Технический перевод инструкций, чертежей, различной документации ⭐️ Компании с указанием адресов, телефонов и отзывов ⚡️
Технический перевод используется для обмена технической и научной информацией между людьми, которые общаются на разных языках.
Тонкости технического перевода
Работа с техническими текстами требует профессионального подхода со стороны переводчика. Он должен быть знаком со спецификой другого языка, техническими терминами и нюансами.
Специалист с опытом и навыками технического перевода знает не только английский, немецкий или другой иностранный язык, он понимает узкоспециализированные темы, разбирается в аббревиатурах и может работать с технической документацией.
Какие технические документы переводя чаще всего:
-
Чертежи, спецификации, схемы;
-
Паспорта объектов;
-
Описания и сопроводительные записки;
-
Научно-технические исследования;
-
Руководства по эксплуатации
-
Патенты, инструкции и руководства
Как заказать технический перевод
Оформите заявку на официальном сайте или в мессенджере. Установите сроки работы, уточните необходимые нюансы. Сегодня любые документы можно перевести онлайн или с предоставлением в офисе.
Вам нужен технический перевод в Минске? Ищите компании с указанием адресов и телефонов, отзывов в каталоге Blizko.by.
Технические переводы - Цены
Английский/1 ст. |
от 30 руб. |
Немецкий/1 ст. |
от 30 руб. |
Испанский/1 ст. |
от 30 руб. |
Арабский/1 ст. |
от 45 руб. |