Закрыть меню

Голос «Симпсонов» и «МТС». Актер дубляжа из Минска рассказывает о своей работе, заработке и белорусской озвучке

13.03.2024 в 08:20, Blizko.by

Blizko.by запускает новую рубрику. Мы расскажем и покажем как устроены самые различные профессии Минска и Беларуси: где нужно учиться, сколько можно зарабатывать и покажем день из жизни в профессии. В первом интервью мы поговорили с актёром озвучивания Виталием Авсейковым. Виталий работает в сфере уже 8 лет и озвучивал различные сериалы, рекламы и аудиокниги, которые вы наверняка слышали. Сколько стоит микрофон, как понять, что озвучил хорошо и нужен ли иностранный язык?

 
Кто ты и чем ты занимаешься?
 
Я диктор, актер дубляжа уже 8 лет. Озвучиваю: рекламы, аудиокниги, сериалы, фильмы, мультфильмы и аниме. Мой голос вы могли слышать в МТС, Санта Бремор, Lay’s, Яндекс Дзен, Skillbox. Сам же я снимался в «Life». Скоро меня можно будет увидеть в рекламе Евроопта, в роли мексиканца. Из сериалов можно меня найти на проекте «Coldfilm». Самые известные: «Симпсоны», «Расследования Мёрдока», «Пожарная станция 19», Сериал «ФБР». Аниме на проекте АниДаб.
 
Чем занимается Актёр озвучивания?
 
Профессия похожа на актера театра и кино, только вся игра актера осуществляется перед микрофоном. Твой рабочий инструмент – это голос, поэтому им нужно владеть в совершенстве. Можно ассоциацию провести: когда играет актёр, но камера выключена – он отыграл зря. То же самое с микрофоном, вся игра без записи в микрофон – зря. 
 
Как проходит типичный рабочий день?
 
Озвучка это фриланс. Я подстраиваю график под себя. Есть люди, заказчики, которые заказывают озвучку: реклам, сериалы, закадр или дубляж. Все, что нужно сделать голосом. Узнаю подробное описание задачи, какие сроки и договариваемся о стоимости, после записываю и отправляю несколько дублей, чтобы для заказчика был выбор.
 
 
Расскажи, как ты попал в озвучку? 
 
Как-то смотрел аниме и там была озвучка не очень качественная и я задался вопросом: «Блин, вот если какой-то парниша решил заниматься озвучкой, почему я этого не могу этого сделать, а?» и когда первый раз записал, очень восхитился: «Вау, а так можно было?». Не смотрел еще адекватно на это. Сейчас ту запись лучше не слышать, но тогда мне сама идея понравилась. Идея привнести что-то, сделать то, чего я никогда не делал, и что это может понравиться другим. 
 
Я начал искать ребят, у которых схожие интересы. Нашёл большую команду, и там парниша был такой высокий, командный, лидер. Меня обучали на коленке, так сказать. Делай так, запиши вот так, и я пробовал. Мне нравилось, я все время спрашивал: «Ну как, ну как?  потому что я себе не слышал, не было музыкального слуха. Я просто слышал голос, не слышал интонаций, не понимал, как это работает, но очень нравилось.
 
Спустя время, поехал в Москву обучаться. Там пошло, поехало: говорили есть над чем поработать. Я же ещё с Беларуси, то есть, у меня был говор, акцент, дзеканье, цеканье. Много проблем, но именно там многому научился и захотел работать над собой дальше.
 
Сколько можно было заработать с первых опытов озвучивания? 
 
Около 10-20 рублей за серию, это мало. В день приходилось озвучивать по 10-15 серий, чтобы заработать на поесть. Серия длится минут 40-60, получается часов 15-16 у микрофона сидишь. Но тогда я горел, хотелось делать и делать. Я искренне верил, что объем выполненной моей работы повлияет на мой навык. Но потом я понял, что всё наоборот. Приходилось переучиваться.
 
Текст для озвучки нужно готовить самому?
 
Нет. Я не работаю с текстом, как укладчик либо переводчик. Весь материал для озвучивания мне передает заказчик. Я только озвучиваю. Моя задача уметь работать с этим текстом: интонация, эмоции, логика речи.
 
Нужно ли знание иностранного языка? 
 
Если мы говорим только про сегмент русской озвучки, то достаточно знать русский. Но часто бывает, к примеру сериал, где говорят на английском. Если ты будешь понимать мелодику речи и есть минимальное знание языка, то тебе это поможет. 
 
Бывает такое, что переводчик, перевел как гугл переводчик, очень посредственно. Из-за этого ты понимаешь, что не уложишься по губам (липсинк)». Из-за этого тебе нужно что-то убрать, а что-то добавить по тексту. Помогает знания языка, понимания речи англоговорящего человека. Если же это реклама, то обычно все по тексту. Ничего не выбрасывается, ничего не добавляется. Если художественное, то можно поэкспериментировать.
 
Если это художественное произведение, то это переводится с иностранного языка, не обязательно английского. Если переводчик еще и укладчик, то он укладывает слова по губам. Учитывается темп речи говорящего. К примеру: актер медленно говорящий и растягивает слова. Следовательно, актер, повторяющий за ним на русском языке, должен повторять то же самое. Найти курсы английского языка в Минске, вы можете в каталоге Blizko.by.
 
Что тебе нужно для работы?
 
Для профессиональной работы обязательно нужно оборудование. На которое ты записываешься: ноутбук либо компьютер. Внешняя звуковая карта и микрофон. Потому что множество USB-микрофонов для профессиональной работы не подходят. Плюс к этому кабинка, либо помещение со звукоизоляцией, чтобы эхо от комнаты не записывалась в микрофон. 
  
 
Микрофон решает?
 
Да. Есть профессиональные бюджетные микрофоны, я на него озвучиваю, это «RODE NT1-A». Я замечаю в больших профессиональных студиях тот же самый микрофон. Отличительная черта – это предусилитель, либо звуковая карта. Вот за неё бывают, отдают от 1000-2000 BYN, а бывает долларов. Мне хватает звуковой карты «M-Audio M-Track 2x2», это бюджетный вариант. Я на этом оборудовании записывал популярные бренды. В общем такое оборудование и помещение примерно 1500 BYN
 
 
Какую озвучку ты запомнил больше остальных?
 
Расскажу о своей недавней работе. У нас есть отечественный мультфильм «Марыля». Уже в марте на «VOKA» выходит второй сезон. Я там озвучивал главного злодея, старичка Жевжика и других персонажей.  Мы записывались чаще всего с режиссером по видео созвону. И была трудность с главным злодеем, ведь это массивный и старый мужчина, а я довольно молод. Поэтому в помощь пришли ложные связки, вы часто слышите похожие голоса у демонов, это такой «нечеловеческий» голос. Вот тут было много кропотливых экспериментов с голосом. Но у нас благо получилось, увидим, что вышло на «VOKA». 
  
 
3 персонажа из мультфильма «Марыля», которые появятся во втором сезоне
 
На каком языке будет Марыля?
 
Основа идёт на белорусском. Мы озвучивали сразу 2 языка, белорусский и русский. 
 
Белорусская озвучка становится популярнее? На неё большй спрос?
 
Да, белорусская озвучка конечно есть. Её заказывают, у меня лично очень редко. Не скажу, что она быстро поднимается в спросе. Но, да становится популярнее. Заказывают чаще. По стоимости одинаковая.
 
Что озвучить проще всего?
 
Легче начать с рекламы, как делают многие. Дикторами, чаще всего, становятся не актёры. Нужно уметь работать с текстом, эмоциями, насобирать базовый спектр подач. 
 
Закадр сериалов и мультфильмов – это уже сложнее. Тут, кроме умения с текстом работать, нужно уметь отыгрывать персонажа, попадать в его эмоции, считывать с картинки. Особенно если ты работаешь в студии со звукорежиссером, то он не будет ждать, что ты поймёшь, как же сыграть правильно. Ты должен сразу считывать с картинки и быстро работать с текстом. 
 
Как искать заказы?
 
Есть много сайтов. Например, Дикторы. На сайты ты отправляешь демо, заполняешь анкету, как резюме на любую работу. Звукорежиссёры проверяет, насколько у тебя хорошее оборудование, в состоянии ли ты выполнить работу. Если всё окей, резюме одобряется, ты размещаешься на сайте и остаётся только ждать чуда. Когда тебя выберет заказчик. 
 
Не стоит полагаться на сами сайты. Хорошие, часто заказываемые дикторы, актеры-озвучки, продвигают себя через соцсети, либо работа в студии. Зачастую заказы приходят с локальных студий, а не с сайтов.
 
Какая конкуренция в озвучке?
 
Играет роль рынок сам по себе. Кто-то ищет дешёвых дикторов, чтобы немного заплатить и хорошо озвучить. Кто-то ставит ценник немного выше, здесь уже другой сегмент. Важно насколько ты себя ценишь в этой профессии, насколько твой голос и умение, соответствует этой цене. Большая конкуренция, как раз-таки в низком ценовом сегменте. Много тех, кто хочет хотя бы что-то заработать. 
 
Конкуренция безусловно есть в команды либо проекты по озвучиванию – в студии. Тут много актёров, большая загруженность, и сложно попасть. Ты должен уметь делать всё. Если есть какая-то ошибка или что-то не понравилось звукорежиссёру, он не будет с тобой сюсюкаться. Запишет, но больше тебя не пригласят. Ему выгоднее поработать с опытным актёром. 
 
Сколько зарабатывает актёр-озвучки?
 
Сколько сделал, столько и заработал. То есть от 0 до 2000-3000 BYN. У каждого диктора, актёра озвучания по-разному. Я дополнительно преподаю технику речи, озвучку и работаю ведущим мероприятий. Мне нравится, что ты можешь развиваться в разных областях и работать с разными людьми, от этого сам становишься интереснее и энергичнее для новых достижений, потому что вкладываешься в самого себя.  
 
Как стать актёром озвучки?
 
Все начинается с себя, нужно захотеть. Перед тем, как купить оборудование лучше всего на телефоне записать себя на диктофон и послушать себя со стороны.  Часто резонанс происходит, когда ты слышишь свой голос внутри себя и на диктофон.  Это две разные вещи.  Важно, привыкнуть к своему голосу: научиться читать, работать с текстом, лучше всего это делать с преподавателем. Чтобы не нахвататься неправильных шаблонов и непонимания как что сделать. После этого, когда ты видишь, что это классное хобби, ты можешь постепенно перейти на покупку оборудования  и где-то попробовать экспериментировать или заработать. Но не покупайте сразу микрофон. Бывает такое, что покупают микрофон, месяц поработают, и выгорают. Микрофон в полку, а деньги потрачены зря. 
 
Какие нужны навыки для озвучивания? 
 
Голос есть у всех. Тут уже момент работы над ним. У всех он так или иначе прекрасен. Вопрос только: как ты с ним работаешь, с кем ты работаешь над этим голосом и как ты умеешь им управлять. Важна пластика голоса. Во-первых, больше ценится работа с текстом. Текст ты не придумываешь сам. Это не импровизация. Ты читаешь и работаешь с текстом в больших или маленьких объемах. 
 
Второй момент – стрессоустойчивость. Работа над самим собой, над своим голосом, над телом, жестом и работой с текстом.  Всё влияет на стрессоустойчивость. Если ты не готов с этим постоянно работать, самосовершенствоваться, то конечно ты плюнешь и на всё забьешь. 
 
Усидчивость. Если хочешь больше зарабатывать, нужно постоянно учиться и применять знания в работе. Это профессия на вырост, твой голос – это продукт, который будут покупать. Если ты не работаешь с ним постоянно, то и заказов не будет.
 
Твой голос узнают?
 
Да и нет.Твоя задача, посмотреть фильм, насладиться мультфильмом, а голос не должен отвлекать. Поэтому, когда меня не узнают я больше рад, потому что я выполнил свою задачу, как актёр.
 
Тебе надоедает слышать свой голос в рекламе?
 
Я добиваюсь того, чтобы слышать, можно было меня больше. Нет, у меня нет такого, что я не люблю свой голос, я очень люблю свой голос. И другим рекомендую полюбить свой голос, ведь вам над ним работать предстоит и чтобы оценивать свои навыки трезво, вам нужно относится к своему голосу как к инструменту, т.е. слушать и слышать. 
 
Как обычному человеку улучшить свой голос? Может нужна зарядка?
 
Да, я сам постоянно делаю упражнения на дыхание, резонаторы и артикуляцию. 
 
У многих проблемы с губами и языком, отчего мы не выговариваем буквы. У других тихий голос, поэтому нужно развивать речевое дыхание. Актёры перед записью у микрофона часто общаются между собой, рассказывают истории, чтобы разогреть голос и речевой аппарат, поэтому очень важно найти какое-нибудь занятие или зарядку, чтобы можно было разогреться перед работой. Хорошо помогает гимнастика Стрельниковой. Бодрит лучше кофеина!
 
Гимнастика стрельниковой, это что?   
 
Это когда ты делаешь только вдохи: резкие, массивные и активные. При этом скрещивая руки в районе грудной клетки.
 
Ты пользуешься возможностями своего голоса в жизни? 
 
Голос – это визитная карточка. Голосом это тот инструмент, который может изменить твою жизнь. Был такой момент, когда в студию я прихожу записываться и предварительно по телефону поговорив так брутально. Прихожу и мне говорят: «Ты какой-то молодой, а по голосу лет 40…»
 
Бывает в очереди стоишь, и говоришь низким таким, грубым голосом «ИЗВИНИТЕ!».  И от тебя сразу люди шугаются. Можно сказать, это «извините», так нечаянно, в предвкушении, что тебя даже не услышат.  А можно тем же извините сказать так, что человек от тебя отшатнётся и скажет: «Конечно, проходите»
 
Искусственный интеллект повлияет на актеров дубляжа?
 
В рекламах это периодически используется. Интересный факт, в последнее время заказчики в рекламах, просят больше естественной живой подачи. Как будто в жизни общаешься с другом. 
 
Если говорить про искусственный интеллект, то реклама может стать под угрозой. Художественная озвучка пока еще живет. Хотя… где-то я слышал, что сразу сняли на английском языке, а потом искусственный интеллект перевёл и поменял голос на иностранные языки. Как я понимаю и в художественном это может имеет место быть.  Понятно, что это трудоемко, либо финансово затратно…   Но честно, всё меняется. Главное не бояться. Важно, когда ты работаешь сам с собой не давать какому-то внешнему фактору, чтобы не произошло в мире, тебя остановить.
 
БЛИЦ
 
Куда стремятся Актёры озвучивания?
 
Кино. Большое желание было уехать в Москву, в Питер. Все актеры-озвучки работают в Москве, в Питере.  Но там нужно пробоваться, это работа в долгую. Я понимаю, что не нужно все бросать вокруг себя и бежать за огромными возможностями. Иногда стоит посмотреть вокруг. Я даже не знал, что здесь в Минске есть студия, которая пишет дубляж и рекламу.  Много возможностей бывает часто вокруг тебя, но люди не оглядываются по сторонам.
 
Кем бы ты стал, если не диктором?
 
Программистом. У меня был выбор. Я занимался тогда озвучкой самостоятельно и ходил на курсы программиста HTML и CSS. Но мне хотелось раскрыть себя, свой голос и потенциал. 
 
Кому подойдет эта профессия?
 
Я бы сказал творческим личностям, но на самом деле, всем тем, кто не боится работать над собой, в постоянном поиске себя. Эта профессия подразумевает постоянное саморазвитие. Требует большую усидчивость. Нужно быть классным студентом. Знаешь такую фразу, что нельзя быть вечным студентом? Здесь кроется коварный поворот.  Нужно постоянно учиться, но эти навыки нужно постоянно и применять в работе.
 
Нелюбимые моменты в работе?
 
Плохой перевод. Ты слышишь, что на английском языке человек произнес три слова, а у тебя в тексте 8. Понимаешь, что нужно уложиться по губам в персонажа. Приходится выбрасывать слова. Ты вместо переводчика-укладчика тратишь время на редактирование текста.
 
Любимые моменты?
 
Когда я могу откинуть мысли и погрузиться полностью в персонажа. Когда можно покричать, покривляться. Микрофон – это твой партнер, друг, девушка. Все любовные приключения, все что угодно происходит у тебя с микрофоном. Поэтому в какой-то момент, ты ставишь запись и просто погружаешься в персонажа без запинки.
 
Можно ли похвастаться такой профессией?
 
Всегда хвастаюсь. почему важно хвастаться –  это не для гордыни. Важно себя иногда хвалить, и самокритики у нас в жизни полно хватает. Это наоборот добавит тебе в жизни радости. Ты поймешь, что ты это делаешь не зря. 
 

В следующем интервью, blizko.by расскажет как работает менеджер по продаже автомобилей в Минске. Хотите рассказать о своей профессии? Пишите на нашу почту blizkie.novosti@gmail.com, с темой Интервью.

Открыть полную версию